Speed Racer : متسابق أراد الصعود بسيارته إلى القمر

كان أول مسلسل أنيمي يبث بالألوان على التلفزيون الياباني

TATSUNOKO PRODUCTION ©

من يصدق أن بطل السباق Speed Racer الذي تابعناه في طفولتنا بشغف رغم أنه لم يكن يفعل شيئا غير القيادة المتهورة ورمي زيت المحركات والبراميل الفارغة على سيارات الأشرار التي تطارده، كان في الواقع يسعى للوصول إلى الفضاء؟

يعود الفضل في الشهرة المفاجئة التي نالها هذا المسلسل لنسخته الإنجليزية التي قدمته للجمهور الأمريكي بإسم سبيد ريسر Speed ​​Racer بعد أن كان عنوانه الأصلي マ ッ ハ GoGoGo ويعتبر من كلاسيكيات الأنيمي الياباني التي أنتجتها شركة تاتسونوكو بروداكشن عام (1968).

كان المسلسل في الأساس عبارة عن إعادة صياغة لـ (Pilot Ace) إحدى أوائل المانغات التي أبدعها تاتسو يوشيدا في بداية مشواره، ودس في ثناياها دافعا قوميا عالي المستوى، إذ أن بطل القصة يسعى لاستخدام الجائزة الكبرى لسباق السيارات من أجل بناء صاروخ مكوكي يجعل اليابان أول دولة ترسل رجلا إلى الفضاء. لكن بعد صدور المانغا شعر يوشيدا أن هذه الحبكة أمست غير واقعية، بعد أن أعلن الروس (السوفيت) عن نجاحهم في إرسال يوري غاغارين في رحلة حول الأرض عام 1961. فقرر تغيير حلم بطله وجعله مكتفيا بانتصاراته على مضامير السباقات الأرضية، فالسيارات على كل حال لا يمكنها الصعود إلى الأعلى.

تمت الاستعانة بالمؤلف Jinzo Toriumi الذي كتب قصصا لمغامرات Astro Boy في فترة عمله مع أوسامو تيزوكا ليكيف سيناريو Pilot Ace بحبكة أخرى تتمحور حول الفتى Go Mifune الذي يستمتع بسباق السيارات، ويحظى بدعم أهله وأصحابه رغم أنه غالبا ما يعرض نفسه للخطر. ثم استدعي Mitsuki Nakamura وهو مصمم رسوم سابق بشركة Toei Doga لتصميم سيارة البطل (الماك 5) بأنظمتها العجيبة التي تمنح سائقها ميزات الرؤية الليلية وصد الهجومات والقدرة على التحليق والغوص في الأعماق، فأصبحت واحدة من أكثر سيارات التلفزيون شهرة في كل العصور.

بعد سنوات من (الأسود والأبيض) برز Speed ​​Racer كأول مسلسل أنيمي تلفزيوني يتم بثه ملونا في اليابان. وقد نال تقديرا محترما هناك غير أن الشهرة الكبيرة جائت من وراء البحار، بعد أن وزعت نسخته الإنجليزية في أمريكا الشمالية واللاتينية، حيث تمكن من كسب الكثير من الجماهير، وألهمت قصته العديد من مؤلفي الأعمال التلفزيونية الأمريكية ومصممي ألعاب الفيديو. كما ساهمت شعبية Speed ​​Racer في الخارج في إقبال دور النشر على ترجمة وتوزيع المانغا الأصلية لقصة تاتسو يوشيدا، فظهرت الترجمات الإنجليزية للمانغا من خلال مجلة Now Comics و Wildstorm Productions و Digital Manga Publishing بل وصل الأمر ببعض الدول إلى إنتاج نسخ خاصة بها من القصة، فظهر Go Mifune في مغامرات جديدة في الأرجنتين من توقيع كين ستيسي وأوسكار غونزاليز، بينما رسم تومي يون وجون تشين على التوالي سلسلتي Speed ​​Racer: Born to Race و Racer X في عام 1999. وبين عامي 2000 و 2001، قام الفنان الأمريكي مورت تود أيضا برسم حلقات كوميكس ​​يومية مقتبسة من القصة نفسها، وقد نشرت في صحيفة نيويورك بوست. كما قام دواين ألكسندر سميث وإلمر داماسو بتعديل نسخة أخرى عام 2007 نشرت من قبل Seven Seas.

في عام 2008 أخرج الأخوان واشوفسكي (Lana & Lilly Wachowski) فيلم Live Action عن سبيد رايسر فشل بشكل ذريع على المستوى النقدي والتجاري (كلف 120 مليون دولار وحقق فقط 93 مليونا في مداخيل البوكس أوفيس). كما عرفت السنة نفسها إعادة صنع نسخة كرتون أمريكية بعنوان Speed Racer: The Next Generation تحت إشراف Larry Schwarz وبتعاون بين شركتي lionsgate و Nicktoon .

على المستوى المحلي، تمت دبلجة المسلسل بواسطة المركز العربي للخدمات السمعية والبصرية بالأردن ووزعته قنوات عربية عدة فكان واحدا من تلك المسلسلات التي تعلق بها فتيان الجيل الذهبي إلى أبعد الحدود.